Dalszöveg fordítások

Jinna Fu - 当众孤独 (dāng zhòng gū dú) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Public Solitude

She is a lonely individual
Not addicted to the games of the world
Who plays with right and wrong
Trying to rewrite her destiny of freedom
Embracing vulnerability and courage
She lives the sun in her heart
Staring and the ravages of gossip
She will not surrender
The same insecurities and the same temptations
This absurd world does not let each other be honest
And make a beautiful wound of this softness
Please don't hide it anymore. Please bloom freely.
You were born with the right to choose your lover
Why do two people have to decide what to do?
All the obstacles in the world are not worth the word 'I do”
Ah ah dare to love
NANANANA
NANANANA
NANANANA
The taste buds of the heart
NANANANA
NANANANA
NANANANA
Keep on loving from midnight to the sunrise
He is flowing colors
Blooming on the edge of transparency
Those rules that are wrong
Set him to be black or white
Embracing the faith of fireflies
Shining in the net of heaven and earth
Are you like him
Shining in the darkness of the night
The same restlessness and the same temptation
This absurd world does not allow each other to be honest with each other
This softness is painted into a beautiful wound
Please don't hide it anymore. Please bloom freely.
You were born with the right to choose your lover
Why do two people have to decide what to do?
All the obstacles in the world are not worth the word 'I do”
Ah ah dare to love
NANANANA
NANANANA
NANANANA
The taste buds of the heart
NANANANA
NANANANA
NANANANA
Keep on loving from midnight to the sunrise
The limits of black and white
There is an infinite space of color
No matter what innate or acquired
I want the world to love the most leading
Be a stubborn luminary
Born to be free and born to be loved
Oh can't you see that in the storm
It's our rainbow
You were born with the right to choose your lover
Why do two people have to decide what to do?
All the obstacles in the world are not worth the words I do
Ah ah dare to love
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Jinna Fu

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips